tài xỉu bóng đá la gì(www.vng.app):按照韩国人的逻辑,源自西方的几乎所有的文化和科技都该同属中国
,tài xỉu bóng đá la gì(www.vng.app):tài xỉu bóng đá la gì(www.vng.app) cổng Chơi tài xỉu uy tín nhất việt nam。tài xỉu bóng đá la gì(www.vng.app)game tài Xỉu đánh bạc online công bằng nhất,tài xỉu bóng đá la gì(www.vng.app)cổng game không thể dự đoán can thiệp,mở thưởng bằng blockchain ,đảm bảo kết quả công bằng.
正值欢度兔年春节之际,大英博物馆配合韩国人一起窃取中国新年一事大煞风景。
大英博物馆推文也许是迫于中国留学生的声讨,也许是觉得这样表述实在说不过去,大英博物馆做贼心虚地又撤去了相关推文。
近年来,韩国在不断地将中国文化的元素占为己有之后,又开始对中国的春节下手。韩国诚信女子大学教授徐景德表示:春节不仅是中国的节日,韩国、越南、菲律宾等亚洲各国也都过春节,所以用“chinese new year”表示春节不合适。《韩联社》还引用徐景德的话说:“中国人扭曲的中国中心主义和文化霸权思想正在向世界宣传亚洲的普遍文化,就好像它只是中国的文化一样,必须加以纠正。”
韩国人的大概意思就是:因为它们这些受中国文化辐射和影响的周边国家也过春节,所以,春节就不再是中国所有,是这些亚洲国家所共有。
不过,这只是第一步,他们并不满足于只去掉“chinese”,最终的目的是在农历新年的前面冠以“korean”,图穷匕见,一步步地占为己有。
按照韩国人的逻辑,就是,因为别人的某样东西被我用了,所以也就是我的了。
如果照此逻辑,那么,源自于西方的现代科学、技术和文化,现在大都为中国人所接受、享用和从事,它们就不再属于它们的源头所具有,也应该是属于中国的。
现在的年轻人很热衷于过西方的节日,有些节日如圣诞节、情人节等甚至比中国传统的节日还热闹;
钢琴在中国很普及,刘诗昆、殷承宗、孔祥东和鲍蕙荞等都是着名的钢琴艺术家;
美声唱法在中国已经扎下了根,有很多造诣很高的美声唱法歌唱家;
芭蕾舞中国有很多着名剧目,也有很多着名的芭蕾舞者,谭元元还成为着名的旧金山芭蕾舞团的首席舞者;
西方的油画在中国有大量的创作者,是一门获得大众普遍欣赏的艺术;
……
在中西文化大融合的今天,这方面的例子可谓是举不胜举。
那么,按照韩国人的逻辑,凭什么还说这些节日属于西方,又凭什么还说这些是只属于西方的艺术?
按照韩国人的行事方式,我们也应该在国际上努力争取,与西方去争夺这些科技、文化的归属权。我们也可以像韩国的徐景德那样对西方人、对国际社会说:“……就好像它们只是西方的文化一样,必须加以纠正。”
这样说话,是不是自己都会感到脸红得发烫,觉得自己很不耻。
网友评论